Legendu o potopené lodi plné pokladů vědci nebrali vážně. Pak našli tuto obří hromadu zlata

Natálie Borůvková | 31. 12. 2022

Lidé často považují legendy za obyčejné pohádky. Jenže i pohádky mají základ v realitě. A tak se není čemu divit, že ani vědci legendu o potopené lodi plné pokladů zprvu nebrali vážně. Až do chvíle, než našli obří hromadu zlata.

Pak i oni možná konečně začali brát pohádky o něco vážněji. 

Legendu o potopené lodi plné pokladů vědci nebrali vážně

Byla to legenda stará několik dlouhých století. Právě ta vyprávěla, že na samém dně jedné řeky se nachází poklad. A ne ledajaký. A tak se vědci rozhodli, že řeku Min-ťiang důkladně prozkoumají. Přece jen, co kdyby se tam skutečně nějaký ten poklad nacházel. 

S nadsázkou sobě vlastní ale dlouho nebrali tuto staletí omýlanou legendu vážně. I možná proto byla tato legenda dlouho jen legendou. Na jednu stranu se není čemu divit, nikdo neměl důkazy, aby ukázal, zda je to, co se povídá, skutečně pravda. 

A tak spojnice řek Min-ťiang a Ťin-ťiang, ležících přibližně 50 kilometrů jižně od Čcheng-tu, hlavního města provincie S'-čchuan, zůstala dlouho ležet ladem. Méně trpěliví byli jen hledači pokladů, kteří na případném pokladu chtěli zbohatnout. 

I proto se místní vláda rozhodla, že danou oblast pro jistotu prohlásí za chráněnou. Pak už vědcům nic nestálo v cestě, aby si ověřili, nakolik je legenda skutečně jen legendou. 

Pak našli tuto obří hromadu zlata

Ta praví, že v roce 1646 porazili vojáci dynastie MIng rolnického vůdce Zhanga Xianzhonga. Ten chtěl přes řeku Min-ťiang převézt obrovský poklad. Při tomto souboji se mělo potopit na tisíc lodí s velkými čínskými cennostmi. 

Pro více informací se podívejte na toto video:

Zdroj: Youtube

Poté, co se vědci rozhodli řeku prozkoumat, nestačili se divit všemu, co spatřili pod hladinou. Na dně se nacházelo několik tisíc předmětů vyrobených ze zlata a dalších drahých kovů. "Objevené předměty jsou nejpřímějším a nejpřesvědčivějším důkazem pro identifikaci oblasti, kde se bitva odehrála," řekl Wang Wej, čínský archeolog.

"Mezi nalezenými předměty je velké množství zlatých, stříbrných a bronzových mincí, šperků a železných zbraní, jako jsou meče, nože a kopí," uvedl Gao Dalun, ředitel Výzkumného ústavu kulturních památek a archeologie provincie S'-čchuan.

Nalezený poklad tak dokázal, že legendy je třeba brát vážně. Ne všechny jsou jen vymyšlené pohádky. V případě této to platí dvojnásob. 

Vědci rozluštili 2000 let starý svitek. Jde o mapu k arše úmluvy a obřímu starověkému pokladu
Magazín

Vědci rozluštili 2000 let starý svitek. Jde o mapu k arše úmluvy a obřímu starověkému pokladu

Nejen, že je tento poklad velkým kulturním dědictvím celé Činy, ale díky němu jen možné posunout znalosti o historii této země o velký kus kupředu. Nalezené předměty jsou důkazem, jak vyspělá byla Čína v řemeslné výrobě a znamenají velký přínos pro vědu, historii i umění. "Tento poklad má velký význam pro výzkum politického, hospodářského, vojenského a společenského života dynastie Ming," uvedl Li Boqian, archeolog z Pekingské univerzity.

Zdroje:

english.cctv.com

www.news.com.au

clubofmozambique.com

Tagy Čína Dynastie Ming Gao Dalun Pekingská univerzita pohádka Wang Wej zlatá medaile